译文遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
注释迢递(tiáodì):高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。亭亭:高高耸立的样子。玕(gān):琅玕树,即珠树。落落:同“洛洛”,水流动的样子。瑶:同“滛”。周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
译文
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
注释
迢递(tiáodì):高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。
玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。
俦:比并。
亭亭:高高耸立的样子。玕(gān):琅玕树,即珠树。
落落:同“洛洛”,水流动的样子。瑶:同“滛”。
周穆:周穆王。
托乘:犹今言“搭车”。
郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255