爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 天门谣·牛渚天门险 > 《天门谣·牛渚天门险》译文及注释

《天门谣·牛渚天门险》译文及注释

译文
牛渚西南方的两山夹江对峙,仿若天门,历来偏安江南的七雄就是凭借长江南北的天险地势而雄踞一方。薄雾渐渐散开,像是有意让闲人登山游览。
明月渐渐升起,江面波光潋滟,羌笛吹奏着《阿滥堆》。夜深了,阵阵江风吹过亭子栏杆,我仿佛又清晰地听到了从西州远远传来的打更声。

注释
天门谣:词牌名,据宋王灼《碧鸡漫志》,此篇词牌应为《朝天子》,《天门谣》是作者依据此篇内容改题的新名。此词双调四十六字,前后段各四句、四仄韵。
牛渚(zhǔ):山名。又名牛渚圻。在安徽当涂西北长江边(其山脚煅入长江部分,叫采石矶)。古时为大江南北重要津渡,也为兵家必争之地。三国孙策渡江攻刘繇,牛渚营,尽得邸阁粮谷、战具,即此。
天门:牛渚西南方有两山夹江对峙,状若蛾眉,谓之天门。
限:隔断。
七雄:六朝及南唐。七雄豪占指这七国都曾雄踞于此,吴、东晋、宋、齐、梁、陈及南唐七代均建都于金陵。
与:提供,给。
滟滟(yàn):水闪闪发光的样子。
塞管:指羌笛、胡笳之类。
阿滥:曲调的一种,即《阿滥堆》。
槛(jiàn):槛栏,指亭子的栏杆的木头。
历历:分明可数。
西州:此处代指金陵,即今南京。
更点:报更的鼓点。

参考资料:
上彊村民选编;李森等编译.精译赏析宋词三百首:高等教育出版社,2011:300-302
张海明译.宋词三百首:青海人民出版社,2002年:155-156
李晓丽编著.国人必读宋词手册:上海科学技术文献出版社,2012:127