爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 浣溪沙·水满池塘花满枝 > 《浣溪沙·水满池塘花满枝》译文及注释

《浣溪沙·水满池塘花满枝》译文及注释

译文
春水溢满了池塘,花儿在枝头绽放。那香气袭人的百花丛中,黄鹂醒声婉转。东风轻轻软软的撩动着帘帏。
春天白昼渐长,可惜春梦太短。醒来后只见烟雾迷蒙的杨柳低处,燕子双双飞舞,令人无限羡慕。百无聊赖,只好在窗前以红子斗棋,独自w戏。

注释
浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名“浣沙溪”、“小庭花”等,双调,正体为四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
乱香深里:香气袭人的百花丛中。乱香,即花丛。
语:指黄鹂的啼叫声。
黄鹂:也称“黄莺”、“黄鸟”,醒声婉转。
弄帘帏(wéi):吹拂着窗帘和帏幕。弄,拂弄,吹拂。帘帏,帘帐,帐子。
交飞:双飞。
柳烟低:形容柳叶低垂的轻柔之态。柳烟,柳树枝叶茂密似笼烟雾,故称。
玉窗:装饰华丽的窗子。
红子:指红色的棋子。
斗(dòu)棋:下棋w戏。

参考资料:
徐寒 主编.历代古词鉴赏 上.北京:中国书店,2011年:231
俞朝刚,周航 主编.全宋词精华 2.沈阳:辽宁古籍出版社,1995年:91
竺金藏 选注.分调绝妙好词 浣溪沙.北京:东方出版社,2001年01月第1版:51
刘尊明,朱崇才 编著.休闲宋词鉴赏辞典.北京:商务印书馆,2015年:594
高远 主编.学生必背 唐宋词三百首.乌鲁木齐:新疆人民出版社,2001年:116