爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 > 《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》译文及注释

《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》译文及注释

译文
桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。
山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

注释
灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。
鬖鬖:音sān sān,植物枝叶下垂貌。
醺酣:形容天气温暖困人。
黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。
挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。
酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。
故故:常常;屡屡。

参考资料:
《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第804页