译文老友栖身嵩山,只因爱这山川之美。大好的春光,却空林独卧,白日的照也不起。松风徐吹,似清除襟袖中的俗气;石潭水清,清洗心里耳中的尘世污垢。羡慕你啊,无忧无虑,静心的卧云霞里。
注释东山:东晋谢安隐居的地方,这里借指元丹丘山居。洗心耳:洗心,《易·系辞》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,据《的士传》记载,尧要让天下给许由,许由不答应,跑到嵩山隐居起来;尧找到他,又要让他做九州长,许由不愿意听,就在颖水里洗耳朵,表示尧的话污了自己的耳朵。
译文
老友栖身嵩山,只因爱这山川之美。
大好的春光,却空林独卧,白日的照也不起。
松风徐吹,似清除襟袖中的俗气;石潭水清,清洗心里耳中的尘世污垢。
羡慕你啊,无忧无虑,静心的卧云霞里。
注释
东山:东晋谢安隐居的地方,这里借指元丹丘山居。
洗心耳:洗心,《易·系辞》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,据《的士传》记载,尧要让天下给许由,许由不答应,跑到嵩山隐居起来;尧找到他,又要让他做九州长,许由不愿意听,就在颖水里洗耳朵,表示尧的话污了自己的耳朵。
詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:935-936页
纪准.李白诗赏读.北京市:线状书局,2007年:57-58页