爱国学古诗词网
首页
诗词
古籍
经
史
子
集
作者
成语大全
传统医学
健康养生
热门文章
国学日记
>
诗词大全
>
李云南征蛮诗
> 《李云南征蛮诗》注释
《李云南征蛮诗》注释
注释
⑴李云南:即李宓,曾任侍御史,剑南留后。蛮:即南诏。
⑵杨公:即杨国忠。
⑶交趾:古县名,在今越南河内西北。
⑷百王:历代帝王。
⑸庙堂:朝廷。
⑹忝:有愧于。
⑺赫斯怒:勃然大怒。
⑻节制:节度使的简称,即杨国忠。
⑼天海:洱海,在今云南大理、洱源两县市间。
⑽梯巘:险峻的山。
⑾北户:房门北向,古代交趾一带习俗,指南越之地。
⑿蜂趸:代指南蛮军队。
⒀动白日:典出《史记·邹阳列传》。
⒁晡:申时。僰僮:被掠卖为童仆的僰人。
⒂亭堠:瞭望的岗楼建筑。
⒃饬躬:整饬其身,端正其心。
⒄交州:交趾郡。
⒅甘泉宫:在今陕西淳化西北甘泉山。
⒆孙吴:著名军事家孙武和吴起。
⒇谢:惭愧。深衷:内心,衷情。
参考资料:
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第111-113页
专题
劝学
边塞
儿童
咏物
田园
民歌
民谣
山水
散文
读书
哲理
叙事
长诗
励志
战争
题画
感恩
动物
散曲
饮酒
青春
论诗
游仙
相关阅读
《李云南征蛮诗》原文阅读
《李云南征蛮诗》注释
《李云南征蛮诗》简析
节日专题
春节
元宵节
寒食节
清明节
端午节
七夕节
中秋节
重阳节
教师节
情感专题
送别
离别
悲愤
悼亡
咏怀
爱国
思乡
爱情
怀古
咏史
闺怨
抒情
赞美
秋思
感怀
事物专题
梅花
荷花
落花
桃花
月亮
咏柳
写雪
写景
写雨
写山
阅读排行
注释
⑵杨公:即杨国忠。
⑶交趾:古县名,在今越南河内西北。
⑷百王:历代帝王。
⑸庙堂:朝廷。
⑹忝:有愧于。
⑺赫斯怒:勃然大怒。
⑻节制:节度使的简称,即杨国忠。
⑼天海:洱海,在今云南大理、洱源两县市间。
⑽梯巘:险峻的山。
⑾北户:房门北向,古代交趾一带习俗,指南越之地。
⑿蜂趸:代指南蛮军队。
⒀动白日:典出《史记·邹阳列传》。
⒁晡:申时。僰僮:被掠卖为童仆的僰人。
⒂亭堠:瞭望的岗楼建筑。
⒃饬躬:整饬其身,端正其心。
⒄交州:交趾郡。
⒅甘泉宫:在今陕西淳化西北甘泉山。
⒆孙吴:著名军事家孙武和吴起。
⒇谢:惭愧。深衷:内心,衷情。
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第111-113页