爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 山花子·欲话心情梦已阑 > 《山花子·欲话心情梦已阑》译文及注释

《山花子·欲话心情梦已阑》译文及注释

译文
想对你倾诉衷肠时已梦醒,在妆镜中隐约见到你眉如春山。这才后悔以前太过于草率,没有对你分外珍惜爱怜。
你缥缈的芳魂只能在月夜归来,你遗下的钿钗为什么偏偏寄留人间。我和红烛一起滴残了多少眼泪啊,不知何时才能干?

注释
山花子:词牌名,唐教坊曲名,又名《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》,双调四十八字,平韵。
梦已阑(lán):梦醒。阑:残,尽。
依约:隐隐约约。
春山:女子眉毛的美称。
草草:草率。
环佩:衣服上佩戴的饰物。
钿钗(diàn chāi):钿钗为镶嵌宝石金属等的双脚或多脚首饰。

参考资料:
李元洛选评.历代文人爱情诗词曲三百首:岳麓书社,2012.07:第342页
(清)纳兰性德著.纳兰性德集:三晋出版社,2008.10:第92页