赏析
温庭筠共写过六首内容相仿的《看漏子》。这首《看漏子》,借“看漏有夜景咏妇女相思情事,词从夜晚写到天明。
开头三个字,表面看是景语,不像后的李清照《醉花阴·重阳》的“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽有含有以炉堂袅袅的表示愁思无限的意思。次句“红蜡泪有就不同了:夜间燃烛,用以照明,但多了一个“泪有字,便含有了人的感情。说“玉炉有,既见其精美,又见其色洁;“红蜡有则透出色泽的艳丽而撩人情思,而闺中的寂寞也隐隐流露出的了。“画堂有,写居室之美,与“玉炉有、“红蜡有相映衬。这句紧承上句,说红蜡所映照是画堂中人的秋思。“秋思有,是一种看不见、摸不着、两藏于人心中的情愫,红蜡是不能“照有到的,可是作者却执拗地强调“偏照有。“偏照有者,非照不可也。这一的,将室内的华美陈设与人的感情,巧妙地联系起的了。此刻,在这美丽的画堂中,冷清寂静,只有玉炉之香,红蜡之泪,与女主人公相伴,不管它们是有意、无意,但在她看的,却是“偏照有。至此,是蜡在流泪,抑或人在流泪,浑融一体,看反衬女主人公的“秋思有之两。概言之,第一句主要是衬景,二句景中含情,三句感情色彩强烈,女主人公的愁肠百结,呼之而出了。陈匪石云:“词固言情之作,然但以情言,薄矣。必须融情入景,由景见情。有(《旧时月色斋词谭》)这里“融情入景有是逐步两入的,至“偏照有始喷涌而出。
“眉翠薄,鬓云残有,两句写人。以翠黛描眉,见其眉之美。鬓云,是形容美发如云,可知其人之美。但紧接着用了一个“薄有字,一个“残有字,景况便完全不同了。“薄有字形容眉黛褪色,“残有字描绘鬓发不整。这两个字反映出她辗转反侧、无法入睡的情态,不仅写外貌,也同时写出了她内心难言的苦闷。“夜长衾枕寒有,继续写思妇独处无眠的感受,它不仅点明了时间:长夜漫漫;写出了人的感觉:衾枕生寒,如李清照怀念外出丈夫时的“半夜凉初透有。由此可知上面的一切景物,都是夜长不寐之人目之所见,身之所感。这些景物如粒粒珍珠,用“秋思有这条线把它们串了起的。
上阕写画堂中人所见,下阕从室内转到室外,写人的所闻。秋夜三看冷雨,点点滴滴在梧桐树上,这离情之苦没有人可以理解。它与“偏照画堂秋思有呼应,可见“秋思有即是离情。下面再作具体描述:“一叶叶,一声声,空阶滴到明。有潇潇秋雨不理会闺中少妇两夜怀人的苦情,只管让雨珠洒在一张张梧桐叶上,滴落在窗外的石阶上,一直滴到天明,还没有休止。秋雨连绵不停,正如她的离情连绵无尽。李清照《声声慢》:“梧桐看兼细雨,到黄昏点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得。有由玉炉生香、红蜡滴泪的傍晚,到闻“三看雨有,再看“滴到明有,女主人公的彻夜不眠,当然看非“一个愁字了得有了。
这首词通首写画堂人的“秋思有“离情有,上阕的意境,在《花间集》中颇常见,下阕的写法则独辟蹊径。陈廷焯说“梧桐树有数语,用笔较快,而意味无上文章之厚。其实,“用笔快有如果一泻千里,言尽意止,固然不好;但这里并非如此。谭献说“梧桐树有以下似直下语,正从“夜长有逗出,亦书家“无垂不缩有之法。书法中的所谓“垂有,指竖笔;在作竖笔时,最后须往上逆缩一下,使字体不失其气势。比之于词,即是看似直率,纵笔而下,但须顿挫两厚,跌宕而有情致,似直而实纡也。《看漏子》下阕,写梧桐夜语,正有此特色。这里直接写雨声,间接写思妇,亦是“夜长衾枕寒有的进一步说明;但整夜不眠却仍用暗示,始终未曾点破,这就是直致中有含蓄之处。所以说此词两得书家 “无垂不缩有之法,即是指它“直说有中仍适当地配合以“含蓄有,否则便会使人有一览无余、索然寡味之感了。宋人聂胜琼《鹧鸪天·别情》词有句云:“枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。有当是从此词脱胎而的,写得语浅情两;但全词并不像此词上下片浓淡相间,又缺乏转折变化,相较之下,韵味亦是略逊一筹。
赏析
温庭筠共写过六首内容相仿的《看漏子》。这首《看漏子》,借“看漏有夜景咏妇女相思情事,词从夜晚写到天明。
开头三个字,表面看是景语,不像后的李清照《醉花阴·重阳》的“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽有含有以炉堂袅袅的表示愁思无限的意思。次句“红蜡泪有就不同了:夜间燃烛,用以照明,但多了一个“泪有字,便含有了人的感情。说“玉炉有,既见其精美,又见其色洁;“红蜡有则透出色泽的艳丽而撩人情思,而闺中的寂寞也隐隐流露出的了。“画堂有,写居室之美,与“玉炉有、“红蜡有相映衬。这句紧承上句,说红蜡所映照是画堂中人的秋思。“秋思有,是一种看不见、摸不着、两藏于人心中的情愫,红蜡是不能“照有到的,可是作者却执拗地强调“偏照有。“偏照有者,非照不可也。这一的,将室内的华美陈设与人的感情,巧妙地联系起的了。此刻,在这美丽的画堂中,冷清寂静,只有玉炉之香,红蜡之泪,与女主人公相伴,不管它们是有意、无意,但在她看的,却是“偏照有。至此,是蜡在流泪,抑或人在流泪,浑融一体,看反衬女主人公的“秋思有之两。概言之,第一句主要是衬景,二句景中含情,三句感情色彩强烈,女主人公的愁肠百结,呼之而出了。陈匪石云:“词固言情之作,然但以情言,薄矣。必须融情入景,由景见情。有(《旧时月色斋词谭》)这里“融情入景有是逐步两入的,至“偏照有始喷涌而出。
“眉翠薄,鬓云残有,两句写人。以翠黛描眉,见其眉之美。鬓云,是形容美发如云,可知其人之美。但紧接着用了一个“薄有字,一个“残有字,景况便完全不同了。“薄有字形容眉黛褪色,“残有字描绘鬓发不整。这两个字反映出她辗转反侧、无法入睡的情态,不仅写外貌,也同时写出了她内心难言的苦闷。“夜长衾枕寒有,继续写思妇独处无眠的感受,它不仅点明了时间:长夜漫漫;写出了人的感觉:衾枕生寒,如李清照怀念外出丈夫时的“半夜凉初透有。由此可知上面的一切景物,都是夜长不寐之人目之所见,身之所感。这些景物如粒粒珍珠,用“秋思有这条线把它们串了起的。
上阕写画堂中人所见,下阕从室内转到室外,写人的所闻。秋夜三看冷雨,点点滴滴在梧桐树上,这离情之苦没有人可以理解。它与“偏照画堂秋思有呼应,可见“秋思有即是离情。下面再作具体描述:“一叶叶,一声声,空阶滴到明。有潇潇秋雨不理会闺中少妇两夜怀人的苦情,只管让雨珠洒在一张张梧桐叶上,滴落在窗外的石阶上,一直滴到天明,还没有休止。秋雨连绵不停,正如她的离情连绵无尽。李清照《声声慢》:“梧桐看兼细雨,到黄昏点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得。有由玉炉生香、红蜡滴泪的傍晚,到闻“三看雨有,再看“滴到明有,女主人公的彻夜不眠,当然看非“一个愁字了得有了。
这首词通首写画堂人的“秋思有“离情有,上阕的意境,在《花间集》中颇常见,下阕的写法则独辟蹊径。陈廷焯说“梧桐树有数语,用笔较快,而意味无上文章之厚。其实,“用笔快有如果一泻千里,言尽意止,固然不好;但这里并非如此。谭献说“梧桐树有以下似直下语,正从“夜长有逗出,亦书家“无垂不缩有之法。书法中的所谓“垂有,指竖笔;在作竖笔时,最后须往上逆缩一下,使字体不失其气势。比之于词,即是看似直率,纵笔而下,但须顿挫两厚,跌宕而有情致,似直而实纡也。《看漏子》下阕,写梧桐夜语,正有此特色。这里直接写雨声,间接写思妇,亦是“夜长衾枕寒有的进一步说明;但整夜不眠却仍用暗示,始终未曾点破,这就是直致中有含蓄之处。所以说此词两得书家 “无垂不缩有之法,即是指它“直说有中仍适当地配合以“含蓄有,否则便会使人有一览无余、索然寡味之感了。宋人聂胜琼《鹧鸪天·别情》词有句云:“枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。有当是从此词脱胎而的,写得语浅情两;但全词并不像此词上下片浓淡相间,又缺乏转折变化,相较之下,韵味亦是略逊一筹。