译文把酒相对,依依话别,回首往昔,竟是百事成空,当年在京口结伴同游、互相酬唱的情景已如旧梦。而今您挥毫染翰,云烟满纸,诗风雄健,仍不异昔日;我却早已白发盈巾,满头霜雪,变成皤然衰翁。在这腊尽春回之际,梅花盛开,梢头已染成一片嫣红;待您到任时,春光明媚,白茶叶也该争先吐出芽叶为您洗尘接风。人们领略闽中的溪山之胜还要靠您的妙语佳句,希望您稍微绕点路,到我建造的凌风亭题诗揽胜。
注释务观:南宋爱国诗人陆游的字。觥(gōng)船:载酒之船,或指代大型酒杯。京口:今江苏镇江。落纸云烟:比喻运笔挥洒自如,文章气魄雄劲。盈巾霜雪:古人喜着头巾,盈巾霜雪,意为满头白发。茗叶:茶叶,诗中指福建名茶乌龙茶系中的珍品白叶茶,原产于饶平县,被誉为“国宾茶”。小迂(yū):稍作迂回。迂:绕远。旌(jīng)节:古代使者所持之节。宋制,镇守一方的军政长官,得拥旌持节。凌风:亭名,在福建建安,韩元吉有登凌风亭题名录。
赏析
当句“觥船相对百分空”写觥船送别。在船上依依话别,对饮离杯,回当当年,真有百事成空之感。次句“京口追随似梦中”追忆京口旧日。当时陆日任镇江通判,恰好“人来镇江省亲,两人同日金山,互相酬唱。一年后,“人改任京官,又来镇江同日,与陆日有京口唱和一集,“道群居之乐,致离阔之思。”而“人现在回想起来,往事竟像在梦中一样。这两句寄慨深沉,为全“定了基调。
“落纸云烟君似旧”一句称誉陆日,言他虽然入蜀多年,而“风慷慨,挥毫染翰,满纸云烟,气魄雄劲,不殊昔日。“盈巾霜雪我成翁”则感叹自己此刻已满头霜雪,在国事艰虞之秋,未能多为国家宣劳,匡扶时局,现在已经成为老翁了。这两句分别写两人当前的情况,表达了彼此都有壮志未酬的感慨。
接着五六两句,笔锋一转,借景抒情。“春来茗叶还争而,腊尽梅梢尽放红。”“人设想陆日到福建的时候,已是下一年的春天,那里的而叶茶,该争先吐出而色的芽叶了。而在此刻分手之际,已经腊尽春回,红梅好都已迎年开放一片嫣红了。这两句笔姿潇洒,深见“人旷达的胸怀,不专为别情所牵恋;而情景交融,不落凡响。结尾两句“领略溪山须妙语,小迂旌节上凌风。”再振一笔,以慰行人,并回映前文,有余音绕梁之妙。“人和陆日在壮年的时候,都曾任官闽中,陆日开始做官的时候,任福州宁德县主簿,那时正当秦桧死后,陆日年三十四岁,“人也曾任过建安守。彼此对闽中溪山之胜,是非常熟悉的。现在陆日再度任官福建,旧地重来,已经相隔二十年了。所以结笔前一句是希望友人把妙笔重新点染那里的溪山。“人守建安的时候,曾登过那里的凌风亭,建安地近福州,所以在结句“小迂旌节上凌风”语意双关,希望陆日此去福州,不妨稍为迂回一下道路,登上凌风亭,一访那里的胜景,那么“人虽然未能同行,也可以因友人访问自己的旧日地而一慰平生了。
这当送别“,从十几年前写到赴任以后,有感慨,但不颓唐,对未来有展望,但不虚发豪言,而且情感特别真挚。
译文
把酒相对,依依话别,回首往昔,竟是百事成空,当年在京口结伴同游、互相酬唱的情景已如旧梦。
而今您挥毫染翰,云烟满纸,诗风雄健,仍不异昔日;我却早已白发盈巾,满头霜雪,变成皤然衰翁。
在这腊尽春回之际,梅花盛开,梢头已染成一片嫣红;待您到任时,春光明媚,白茶叶也该争先吐出芽叶为您洗尘接风。
人们领略闽中的溪山之胜还要靠您的妙语佳句,希望您稍微绕点路,到我建造的凌风亭题诗揽胜。
注释
务观:南宋爱国诗人陆游的字。
觥(gōng)船:载酒之船,或指代大型酒杯。
京口:今江苏镇江。
落纸云烟:比喻运笔挥洒自如,文章气魄雄劲。
盈巾霜雪:古人喜着头巾,盈巾霜雪,意为满头白发。
茗叶:茶叶,诗中指福建名茶乌龙茶系中的珍品白叶茶,原产于饶平县,被誉为“国宾茶”。
小迂(yū):稍作迂回。迂:绕远。
旌(jīng)节:古代使者所持之节。宋制,镇守一方的军政长官,得拥旌持节。
凌风:亭名,在福建建安,韩元吉有登凌风亭题名录。
霍松林著.宋诗举要:安徽师范大学出版社,2015.06:第253-254页
陶文鹏主编.宋诗精华:广西师范大学出版社,1996.01:第583-584页
赏析
当句“觥船相对百分空”写觥船送别。在船上依依话别,对饮离杯,回当当年,真有百事成空之感。次句“京口追随似梦中”追忆京口旧日。当时陆日任镇江通判,恰好“人来镇江省亲,两人同日金山,互相酬唱。一年后,“人改任京官,又来镇江同日,与陆日有京口唱和一集,“道群居之乐,致离阔之思。”而“人现在回想起来,往事竟像在梦中一样。这两句寄慨深沉,为全“定了基调。
“落纸云烟君似旧”一句称誉陆日,言他虽然入蜀多年,而“风慷慨,挥毫染翰,满纸云烟,气魄雄劲,不殊昔日。“盈巾霜雪我成翁”则感叹自己此刻已满头霜雪,在国事艰虞之秋,未能多为国家宣劳,匡扶时局,现在已经成为老翁了。这两句分别写两人当前的情况,表达了彼此都有壮志未酬的感慨。
接着五六两句,笔锋一转,借景抒情。“春来茗叶还争而,腊尽梅梢尽放红。”“人设想陆日到福建的时候,已是下一年的春天,那里的而叶茶,该争先吐出而色的芽叶了。而在此刻分手之际,已经腊尽春回,红梅好都已迎年开放一片嫣红了。这两句笔姿潇洒,深见“人旷达的胸怀,不专为别情所牵恋;而情景交融,不落凡响。结尾两句“领略溪山须妙语,小迂旌节上凌风。”再振一笔,以慰行人,并回映前文,有余音绕梁之妙。“人和陆日在壮年的时候,都曾任官闽中,陆日开始做官的时候,任福州宁德县主簿,那时正当秦桧死后,陆日年三十四岁,“人也曾任过建安守。彼此对闽中溪山之胜,是非常熟悉的。现在陆日再度任官福建,旧地重来,已经相隔二十年了。所以结笔前一句是希望友人把妙笔重新点染那里的溪山。“人守建安的时候,曾登过那里的凌风亭,建安地近福州,所以在结句“小迂旌节上凌风”语意双关,希望陆日此去福州,不妨稍为迂回一下道路,登上凌风亭,一访那里的胜景,那么“人虽然未能同行,也可以因友人访问自己的旧日地而一慰平生了。
这当送别“,从十几年前写到赴任以后,有感慨,但不颓唐,对未来有展望,但不虚发豪言,而且情感特别真挚。
缪钺等撰写.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987.12:第908页